crosscare migrant project

Information & Advocacy Services

LIVING IN IRELAND: An Integration Website for Migrants living in Ireland

виза

Share |

Ограничение ответственности: Данная информация представлена исключительно в целях общего ознакомления. Официальная политика и законодательство могут меняться. Наиболее свежую информацию Вы можете найти на веб-сайте Irish Naturalisation and Immigration Service (Ирландской службы по вопросам предоставления гражданства и иммиграции): www.inis.gov.ie

Иммиграционной системой в Ирландии занимаются две организации: Irish Naturalisation and Immigration Service (INIS – Ирландская служба по вопросам предоставления гражданства и иммиграции) и Garda National Immigration Bureau (GNIB – Национальное иммиграционное бюро полицейской службы).

Главное управление INIS и GNIB расположено по адресу 13/14 Burgh Quay, Dublin 2.

Наверх

Куда мне обратиться, чтобы встать на учет в Garda National Immigration Bureau (Национальном иммиграционном бюро полицейской службы)?

Если Вы живете в Дублине, Вам следует обратиться в офис GNIB, который находится по адресу 13/14 Burgh Quay, Dublin 2.

Если Вы проживаете за пределами Дублина, Вы должны пойти в Garda District Headquarters (Региональный офис Garda) по месту жительства и попасть на прием к специалисту по иммиграции, который и поставит Вас на учет. За дополнительной информацией обращайтесь в Garda Station (отделение Garda) по месту жительства. Кроме того, Вы можете узнать, где находится ближайший к Вам Garda District Headquarters (Региональный офис Garda), если зайдете на веб-сайт www.citizensinformation.ie и осуществите поиск в разделе «Find an address».

После регистрации в GNIB Вам выдадут свидетельство о регистрации, оформленное на специальном бланке GNIB. В этом документе будет указана информация о Вашем иммиграционном статусе. Платеж можно осуществить кредитной/дебетовой картой или по банковской системе безналичных расчетов (жиро). Дополнительную информацию на английском языке Вы найдете на веб-сайте: www.garda.ie

ВНИМАНИЕ: Всегда следите за тем, чтобы Ваш иммиграционный статус был в порядке. О любых проблемах, например, задержке получения продления разрешения на работу, Вы должны сообщать специалисту иммиграционной службы по месту жительства, который может предоставить Вам временный регистрационный штамп минимум на 3 месяца.

Наверх

Информация для молодежи

Мне 16 лет. Нужно ли мне вставать на учет в Garda National Immigration Bureau (Национальном иммиграционном бюро полицейской службы), как моим родителям?

Да. Все молодые люди должны регистрироваться в GNIB, когда они достигают 16-летнего возраста. Ваши родители должны пойти с Вами к специалисту иммиграционной службы по месту жительства.

Примечание: Для молодых людей, которые приезжают в Ирландию к своим родителям, не предусмотрено никакого особого регистрационного штампа. Поэтому Вам поставят штамп 2 или 2A, а в некоторых случаях штамп 3. Обычно штамп 2/2A не считается подтверждением права на гражданство, но в Вашем случае он будет рассматриваться как отметка о проживании в целях натурализации, при условии что один из Ваших родителей состоит на учете в GNIB или является гражданином Ирландии.

Наверх

Заявления на получение визы

С 2008 г. граждане некоторых стран должны подавать заявки на получение ирландской визы онлайн. Информация о заполнении формы онлайн на разных языках представлена на веб-сайте: www.inis.gov.ie

Чтобы подать заявление онлайн, необходимо зайти на: www.visas.inis.gov.ie

Данную форму можно заполнять только на английском языке. После того как Вы заполните форму, ее необходимо отослать онлайн и распечатать памятку. В ней указан адрес главного ирландского посольства/консульства или отдела виз, в который необходимо отослать заявление и сопроводительные документы.

Я женился/вышла замуж в соответствии с религиозной церемонией за пределами Ирландии. Я хочу привезти супругу(-а) в Ирландию. Как мне это сделать?

Если Ваш(-а) супруг(-а) из страны, граждане которой должны иметь визу, ему/ей необходимо подать заявление на получение D-Join Spouse Visa (визы категории «D» для супругов). До вступления в брак Вы должны предоставить сведения о ваших отношениях, доказательство того, как Вы поддерживаете связь, когда находитесь далеко друг от друга, свидетельство о браке, фотографии свадебной церемонии и информацию о Ваших отношениях после свадьбы. Чтобы получить официальное свидетельство о браке, есть смысл зарегистрировать Ваш брак в государственном регистрационном учреждении. Если Вы встречались со своим(-ей) супругом(-ой) после свадьбы, в качестве доказательства Вы должны предоставить билеты и копии страниц паспорта с соответствующими штампами.

Наверх

Путешествие за границу при наличии статуса резидента Ирландии

Нужна ли мне виза, чтобы поехать в Великобританию?

Это зависит от Вашего гражданства. Если Вы из страны, граждане которой должны иметь визу для въезда в Великобританию (включая Северную Ирландию), в таком случае Вам необходимо подать заявление на получение визы. Если Вы из страны, гражданам которой не нужна виза для въезда в Великобританию, в таком случае нет необходимости в получении визы, но, возможно, по прибытии Вам придется пройти иммиграционный контроль.

Border People - информация о условиях пересечения границы с Сев. Ирландией www.borderpeople.info

Наверх

Краткий обзор иммиграционных штампов

Существует 4 основных вида иммиграционных штампов. Каждый из них кратко описан ниже:

Иммиграционный штамп

Пример

Штамп 1

Ставится в паспорта лиц, имеющих разрешения на работу, разрешения на работу на основании контракта с работодателем, разрешения на работу супругам, разрешения на ведение бизнеса

Штамп 1A

Ставится в паспорта студентов, изучающих бухгалтерский учет на дневном отделении учебного заведения

Штамп 2

Ставится в паспорта студентов, которые официально обучаются на дневном отделении в учреждении, признанном Department of Education and Science (Министерством образования и науки). Студентам разрешено работать 20 часов в неделю в течение учебного семестра, также им позволена полная занятость во время каникул.

Штамп 2A

Ставится в паспорта студентов, которые проходят курс обучения в учреждении, не признанном Department of Education (Министерством образования и науки). Они не имеют права работать.

Штамп 3

Ставится в паспорт супруга(-и) из страны, не являющейся членом ЕЭЗ, или иждивенца владельца разрешения на работу, посетителей, материально независимых пенсионеров, служителей культа и членов религиозного ордена из страны, не являющейся членом ЕЭЗ.

Штамп 4

Ставится в паспорт родственника гражданина страны, являющейся членом ЕЭЗ; супруга(-и)/партнера гражданина Ирландии; беженца; лица, получившего разрешение остаться в стране; лица, получившего разрешение на воссоединение семьи согласно закону «О беженцах» 1996 г. (в новой редакции).

Штамп 4EU FAM

Ставится в паспорт родственника гражданина страны, являющейся членом ЕС, если данный родственник подпадает под действие Правил ЕЭС (о свободном перемещении людей) 2006 г. См. www.inis.gov.ie

Примечание. В паспорта лиц, которые находятся в стране на основании разрешений на работу/рабочих виз, был поставлен Штамп 4, но данная схема была заменена схемой выдачи разрешений на работу на основании контракта с работодателем.

Наверх

Пути иммиграции

Варианты иммиграции зависят от текущего иммиграционного статуса лица. Срок пребывания, необходимый для подачи заявлений на получение того или иного разрешения, указан в скобках:

Штамп 1

Разрешение на работу →долгосрочное пребывание в стране и/или гражданство (60 месяцев)

Разрешение на работу на основании контракта с работодателем →долгосрочное пребывание в стране (24 месяца) →гражданство (60 месяцев)

Штамп 2

Разрешение для студента→программа для дипломированных специалистов (разрешение на трудоустройство) →долгосрочное пребывание в стране и/или гражданство (60 месяцев)

Штамп 3

Штамп 3 →разрешение на работу для супругов (Штамп 1) →долгосрочное пребывание в стране и/или гражданство (60 месяцев)

Штамп 3 →гражданство (60 месяцев)

Штамп 4

Штамп 4 (ребенок, родившийся в Ирландии, разрешение остаться в стране) →гражданство (60 месяцев)

Штамп 4 (супруг(-а) гражданина Ирландии, статус беженца) → гражданство (36 месяцев)

Примечание. Штамп 4 (разрешение на работу/рабочая виза) →долгосрочное пребывание в стране и/или гражданство (60 месяцев)

Штамп 4EU FAM

Штамп 4EU FAM →карта постоянного резидента и гражданство (60 месяцев)

Для получения дополнительной информации о подаче заявления о выдаче разрешения на долгосрочное пребывание в стране зайдите на: www.inis.gov.ie или www.migrantproject.ie

Дополнительная информация о гражданстве представлена ниже, а сведения о подаче заявления на получение гражданства можно найти на: www.inis.gov.ie или www.immigrantcouncil.ie

Штамп 5

Также можно подать заявление на получение одобрения ≪Without Condition as to Time≫ (≪Без временных ограничений≫) (Штамп 5). Для этого Вы должны будете прожить в стране 8 лет. Время, проведенное в стране по студенческому разрешению или просьбе о политическом убежище, не входит в условия получения Штампа 5. Это вариант для резидентов, которые не желают принимать гражданство Ирландии. Более подробную информацию можно найти на: http://www.inis.gov.ie/en/INIS/Pages/Without_Condition_As_To_Time_Endorsements

ВНИМАНИЕ: Если Вы подаете заявление в любой отдел INIS, обязательно сделайте копии всех отправляемых туда документов. Кроме того, всегда сохраняйте оригиналы писем из INIS и всегда отправляйте заявления заказным письмом. Вы должны указать номер, присвоенный Вам Department of Justice (Министерством юстиции), который представлен на Вашей GNIB-карте (например, 69/12345/00). В случае смены Вашего адреса в период ожидания ответа из Irish Naturalisation and Immigration Service (Ирландской службы по вопросам предоставления гражданства и иммиграции) Вы должны письменно сообщить ей свой новый адрес.

Я – неработающий(-ая) супруг(-а). Недавно мы развелись. Как это повлияет на мой иммиграционный статус в Ирландии?

О любых изменениях личной ситуации следует сообщать специалисту иммиграционной службы по месту жительства. Он, скорее всего, перенаправит Вас в General Immigration Division (Общий иммиграционный отдел), который рассматривает каждую ситуацию в индивидуальном порядке.

Наверх

Гражданский брак

Я – гражданин страны, которая не входит в состав ЕС. Мой партнер(-ша) – ирландец(-ка). Могу ли я подать заявление на получение статуса резидента Ирландии?

Да. Вы будете должны доказать, что Ваши с партнером отношения длились не менее двух лет. Чтобы получить более подробную информацию, зайдите на веб-сайт www.inis.gov.ie или обратитесь в Crosscare Migrant Project (Миграционный отдел Crosscare).

  • Ссылка на страницу сайта Иммиграционный отдел Crosscare- Информационная брошюра для партнеров/ членов семей ирландских граждан

Я – гражданин страны, которая не входит в состав ЕС. Мой партнер(-ша) – гражданин страны-члена ЕС. Могу ли я подать заявление на получение статуса резидента Ирландии?

Да. Вы будете должны доказать, что Ваши с партнером отношения длились не менее двух лет. Чтобы получить более подробную информацию, зайдите на веб-сайт www.inis.gov.ie или обратитесь в Crosscare Migrant Project (Миграционный отдел Crosscare).

Наверх

Гражданство

Как получить ирландское гражданство?

Вы имеете право на получение ирландского гражданства

  • по факту рождения и по происхождению или
  • путем натурализации

По факту рождения и по происхождению

В соответствии с положениями закона Ирландии Irish Nationality and Citizenship Act 2004 («О национальной политике и гражданстве» 2004 г.) дети, рожденные в семьях иностранцев с 1 января 2005 г., не получают ирландское гражданство автоматически. Один из родителей должен постоянно законно проживать на территории Ирландии минимум три года из четырех лет, непосредственно предшествующих дате рождения ребенка. Ребенок родителей, доказавших свою связь с Ирландией, получает ирландское гражданство.

Если один из родителей был гражданином Ирландии на момент рождения ребенка, в таком случае новорожденный автоматически получает ирландское гражданство вне зависимости от места рождения. Ребенок, рожденный за границей от гражданина/гражданки Ирландии, которые, в свою очередь, появились на свет в родной стране, получает ирландское гражданство.

Если один из родителей получил гражданство до рождения ребенка, например, после регистрации брака, усыновления или натурализации, его ребенок получает ирландское гражданство.

Получить гражданство можно, если Ваша бабушка или дедушка является гражданином Ирландии, а Ваши родители – нет. Запись о рождении должна быть внесена в Foreign Births Register (Реестр рожденных за рубежом).

Путем натурализации

Натурализация – это процесс получения иностранным гражданином, проживающим на территории Ирландии, ирландского гражданства. Для того чтобы претендовать на получение статуса гражданина Ирландии, необходимо фактически проживать в стране в течение определенного периода времени.

Кто имеет право подавать документы на натурализацию?

Для подачи документов на гражданство путем натурализации необходимо:

  • Достичь 18-летнего возраста или
  • Для несовершеннолетних обязательное условие – быть уроженцем Ирландии и
  • Иметь хорошую репутацию – при рассмотрении заявления в Garda Síochána (полицию Ирландии) будет направлен запрос о Вашем прошлом. Судимость или текущие судебные разбирательства будут учтены министром юстиции, равенства и правовых реформ, который решит, стоит ли разрешать Вам проходить процесс натурализации.
  • В заявлении необходимо указать все судимости по гражданским или уголовным делам, имевшие место в Ирландии или за ее пределами, и
  • Постоянно проживать на территории Ирландии в течение 1 года до момента подачи заявления на оформление гражданства и в общей сложности прожить на территории страны 4 года из последних 8 лет.
  • (Всего Вы должны прожить на территории Ирландии в течение 5 лет из последних 9.)
  • Декларировать добросовестность своих намерений о проживании в Ирландии после получения гражданства и
  • Дать присягу на верность нации и лояльность государству

Важно учитывать, что время, проведенное в Ирландии по студенческой, туристической визе, и время, потраченное на безуспешное получение статуса беженца, не учитывается при подсчете времени проживания, необходимого для получения гражданства.

Министр юстиции, равенства и правых реформ имеет право не требовать выполнения одного или нескольких условий для предоставления гражданства:

  • Для потомков граждан Ирландии или имеющих кровных либо приемных родственников с ирландским гражданством, родителей или опекунов, действующих в интересах несовершеннолетнего ребенка — потомка гражданина Ирландии/имеющего кровного либо приемного родственника с ирландским гражданством
  • Для лиц, получивших гражданство Ирландии, действующих в интересах несовершеннолетнего ребенка
  • Для супруга/супруги гражданина Ирландии (проживающего(-ей) на территории Ирландии не менее 3 лет)
  • Для лиц, находящихся на государственной службе в других странах
  • Для лиц, получивших официальный статус беженцев (проживающих на территории Ирландии не менее 3 лет) или лиц без гражданства

Я подаю заявление на получение гражданства. Мне нужно предоставить нотариально заверенный перевод своего свидетельства о рождении. Как мне это сделать?

Перевод для Вас может выполнить присяжный переводчик. Присяжный переводчик удовлетворяет всем критериям, установленным Irish Translators’ and Interpreters’ Association (Ирландской ассоциацией устных и письменных переводчиков).

В список официальных документов, которые должны переводиться присяжным переводчиком, входят:

  • Свидетельства о рождении
  • Свидетельства о браке
  • Документы о разводе или раздельном проживании супругов
  • Свидетельства о смерти
  • Документы об усыновлении/удочерении
  • Документы об опеке
  • Свидетельства, подтверждающие ученую степень, и дипломы
  • Письменные показания под присягой
  • Судебные решения

Более подробную информацию можно получить по адресу:

Irish Translator’s and Interpreters’ Association,
Irish Writers’ Centre,
19 Parnell Square,
Dublin 1

Телефон: 01 8726282
Эл. почта: itiasecretary@gmail.com
Веб-сайт: www.translatorsassociation.ie

Наверх

Информация для молодежи

Имею ли я право подавать заявление на получение ирландского гражданства, если мои родители станут гражданами Ирландии?

Это зависит от Вашего возраста. Если Вам меньше 18 лет, Ваши родители вправе подать заявление на получение ирландского гражданства от Вашего имени. Если Вы достигли 18-летнего возраста, Вы должны подать заявление на получение ирландского гражданства самостоятельно.

Подробную информацию о предоставлении гражданства и необходимых документах можно получить в Irish Naturalisation and Immigration Service (Ирландской службе по вопросам предоставления гражданства и иммиграции) на веб-сайте www.inis.gov.ie

Наверх

Ближайшие иммиграционные отделы:

Дублин

Crosscare Migrant Project (Миграционный отдел Crosscare)
1 Cathedral Street, Dublin 1
Телефон: 01 8732844
Эл. почта: migrantproject@crosscare.ie
Веб-сайт: www.migrantproject.ie

Migrant Rights Centre Ireland (Ирландский центр по защите прав иммигрантов)
55 Parnell Square West, Dublin 1
Телефон: 01 8897570
Эл. почта: info@mrci.ie
Веб-сайт: www.mrci.ie

Immigrant Council of Ireland (Ирландский совет по иммиграции)
2 St. Andrews Street, Dublin 2
Телефон: 01 6740200
Эл. почта: info@immigrantcouncil.ie
Веб-сайт: www.immigrantcouncil.ie

Integration Centre (Центр интеграции)
Головной офис, 1й и 2 й этажи, 18 Dame Street, Дублин 2
Телефон 01 6453070
Эл. почта: info@integrationcentre.ie
Веб-сайт : www.integrationcentre.ie

Корк

NASC (Ирландский центр поддержки иммигрантов)
Enterprise House, 35 Mary Street, Cork
Телефон: 021 4317411
Эл. почта: info@nascireland.org
Веб-сайт: www.nascireland.org

 

Голуэй

Galway Migrant Service (Иммиграционная служба графства Голуэй)
C/o Galway City Partnership, 3 The Plaza, Headford Road, Galway
Telephone: 091 773466 / 086 6020580
Эл. почта: katya@galwaymigrantservice.ie / foley@galwaymigrantservice.ie 

Integration Centre (Центр интеграции)
Citizens Information Centre, Augustine House, St. Augustine Street, Galway
Телефон: 091 532850
Эл. почта: infogalway@integrationcentre.ie
Веб-сайт: www.integrationcentre.ie

Лимерик

Doras Luimni (Центр помощи беженцам и лицам, ищущим политическое убежище)
Mount Street, Vincent O’Connell Avenue, Limerick
Телефон: 061 310328
Эл. почта: info@dorasluimni.org
Веб-сайт: www.dorasluimni.org

Эннис

Clare Immigrant Support Centre (Центр помощи иммигрантам графства Клэр)
Carmody Business Centre, Carmody Street, Ennis, Co. Clare
Телефон: 065 6822026 или 087 2385990
Эл. почта: cisc@eircom.net

Наверх

This project is co-financed by the European Commission under the European Integration Fund
and is supported by the Office for the Promotion of Migrant Integration in the Dept of Justice & Equality & Pobal.